Prevod od "ovaj ili" do Češki


Kako koristiti "ovaj ili" u rečenicama:

Ne znam da li i koliko Rupert zna, ali ti obeæavam da æe da leti odavde za pet minuta, na ovaj ili onaj naèin.
Nevím, kolik toho ví Rupert, jestli vůbec něco, ale slibuji, že do pěti minut bude v každém případě pryč.
Pravda æe biti zadovoljena... na ovaj ili onaj naèin.
Spravedlnosti bude... učiněno zadost tak či onak.
Bolje se nadaj da sam trudna jer na ovaj ili onaj naèin vratiæemo Rejèel bebu.
A doufej, že jsme v tom, protože to dítě musíme vrátit Rachel!
Obeæajem ti, na ovaj ili onaj naèin svijet æe saznati istinu.
Přísahám tak nebo tak, svět se dozví pravdu.
Sve naše muke, patnje žrtve, uèinjene za našu stvar, završiæe se danas, na ovaj ili onaj naèin.
Všechna bída, utrpení a oběti, které jsme přinesli naší věci, skončí dnes, ať tak, či onak.
Vrijeme da se odgovori na neka pitanja, na ovaj ili onaj naèin.
Čas získat nějaké odpovědi, takhle nebo jinak.
Sve što dotakneš, na ovaj ili onaj naèin, završi mrtvo.
Všechno, čeho se jen dotkneš ať tak nebo jinak, to končí smrtí.
Krijumèari obièno dobiju što žele na ovaj ili onaj naèin.
Pašeráci si obvykle berou, co chtějí. Ať už po dobrém, nebo po zlém.
I, Bene, vratiæeš mi onaj novac, do zadnje pare, na ovaj ili onaj naèin.
A Bene, ty peníze mi zaplatíš, do posledního centu, tak nebo tak.
Shvatiæu o èemu se radi, na ovaj ili onaj naèin, tako da, ili mi reci, ili...
Dostanu se k tomu, tak a nebo onak, takže mi to můžeš říct, a nebo...
Na ovaj ili onaj naèin, svi smo mi djeca Božja.
V konečném důsledku jsme všichni děti Boží.
Progovorit æeš na ovaj ili onaj naèin.
Budeš mluvit, ať chceš nebo ne.
Uvijek si znao da æe biti tako, na ovaj ili onaj naèin.
Jistěže. A ty jsi vždycky věděl, že to je osud a že se to stane. Ať tak nebo tak.
Oboje nas je stvorio, na ovaj ili onaj naèin, Džor El, oboje smo stvoreni da spasimo civilizacije, da donesemo mir brutalnom svetu.
Oba jsme byli vytvořeni Jor-Elem, jedním nebo druhým způsobem, oba určeni k záchraně civilizací, přinést mír do krutého světa.
Ali æu saznati šta radi moj suprug, na ovaj ili onaj naèin.
Ale hodlám zjistit, co má můj muž za lubem, po dobrém nebo po zlém.
Ne, uradiæu to na ovaj ili onaj naèin, gdine White.
Ne, udělám to tak jako tak, pane White.
Na ovaj ili onaj naèin, pronaæi æe Hectora.
Tak či onak zjistí, kde se Hector skrývá.
Vreme i iskustvo æe ti pokazati da æe na ovaj ili neki drugi naèin, ova romansa da se završi.
Ale čas a zkušenosti by ti řekly, že ať tak či tak, tenhle románek skončí.
Izgubiæemo ih na ovaj ili onaj naèin.
Poslouchej, jak to vidím já, je to ztráta a ztráta.
Na ovaj ili onaj naèin napraviæeš dete toj devojci.
Ať tak či tak, tu dívku musíš oplodnit.
Znaš, veæina ljudi kad mi objašnjava kako da doðem negde, kažu: "Zapadno na 40., ovaj ili onaj izlaz, druga benzinska na levo."
Víte, většina lidí když řekne, abych někde byl, tak řekne "Na západ na čtyřicátý, ten nebo tamten výjezd, druhá pumpa vlevo."
A ovaj ili izgleda kao moj roðak Troy ili kao Marvin Gaye.
A tenhle vypadá buďto jako můj bratranec Troy a nebo jako Marvin Gaye.
Na ovaj ili onaj naèin, ovo je sudbina svakog èoveka.
Ať tak či tak, tohle je osudem každého člověka.
Na ovaj ili onaj naèin, Davina æe saraðivati.
Ať tak či tak nám Davina vyhoví.
Na ovaj ili onaj naèin, izvuæiæu istinu iz vas.
Tak či onak, dostanu z vás pravdu.
Biæe rešeno do tada, na ovaj ili onaj naèin.
Do té doby se to vyřeší, ať tak či onak.
Izvuæi æemo istinu na ovaj ili onaj naèin.
Dostaneme z tebe pravdu, jedním způsobem nebo druhým.
Spreman sam da ti pomognem da se oslobodiš svog tereta, na ovaj ili onaj naèin.
Jsem připraven vám pomoci a osvobodit vás od vašich břemen, ať už to bude jakkoliv.
Okonèajmo onda ovo na ovaj ili onaj naèin.
Tak to ukončeme, jedním způsobem nebo tím druhým.
Pored toga, ovom gradu doprinosimo, na ovaj ili onaj naèin.
Tomuhle městu navíc všichni přispíváme, ať už tak či onak.
Na ovaj ili na onaj naèin, jedno lice æe biti dodato ovde.
Tak i tak, se do sbírky přidá další obličej..
Patrick je trebao ponovo da se sretne s majkom, na ovaj ili onaj naèin.
Patrick se chtěl zase shledat se svou matkou, až už tak či onak.
Oseæaæemo se bolje kad Escobar bude u zemlji na ovaj ili onaj naèin, zar ne?
Všem se nám uleví, až bude Escobar pod drnem,
Razgovaraæemo na ovaj ili onaj naèin.
Budeme o tom mluvit tak jako tak.
Tako da ne postoje pravila, tačno i pogrešno, ovaj ili onaj način.
Takže tam neplatí pravidla; žádné správně, špatně, takhle nebo jinak.
Puno druge siročadi preživljavalo je na ovaj ili gore načine.
Spousta jiných sirotků přežívala takhle nebo hůře.
Mada sve vrste komuniciraju na ovaj ili onaj način, samo smo mi, ljudi, zaista to preneli na viši nivo.
Všechny živočišné druhy spolu nějak komunikují, ale jenom lidé tuto schopnost pozdvihli na vyšší úroveň.
Svi me pitaju: "Koji je bolji način, ovaj ili onaj?"
A všichni se mě ptají: "Která cesta je lepší, tato nebo tamta?"
I zapitaše Ga učenici Njegovi govoreći: Ravi! Ko sagreši, ili ovaj ili roditelji njegovi, te se rodi slep?
I otázali se učedlníci jeho, řkouce: Mistře, kdo jest zhřešil, tento-li, čili rodičové jeho, že se slepý narodil?
Slušajte sad vi koji govorite: Danas ili sutra poći ćemo u ovaj ili onaj grad, i sedećemo onde jednu godinu, i trgovaćemo i dobijaćemo.
Ale nuže vy, kteříž říkáte: Dnes nebo zítra vypravíme se do onoho města, a pobudeme tam přes celý rok, a budeme kupčiti, a něco zíštěme;
0.59233593940735s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?